เตรียมตัวท่องเที่ยวตุรกี ขอวีซ่าอย่างไรกัน

turkey-028

ทัวร์ตุรกีแวะมาแนะนำวิธีการขอวีซ่าเข้าประเทศกัน  ท่านผู้อ่านลองติดตามกันนะจ้ะ  สำหรับชาวไทยที่จะเดินทางไปยังประเทศตุรกี จะต้องขอวีซ่าเข้าประเทศ (ยกเว้นผู้ที่ถือหนังสือเดินทางฑูตและหนังสือเดินทางราชการ)   เอกสารที่ต้องเตรียมที่ใช้ยื่นวีซ่าตุรกีมีดังนี้

1.            หนังสือเดินทาง (passport) ที่มีอายุมากกว่า 6 เดือน พร้อมทั้งถ่ายเอกสารสำเนาหน้าแรก

2.            จดหมายรับรองการทำงานเป็นภาษาอังกฤษ ระบุชื่อ ตำแหน่ง วันเริ่มต้นทำงานจนถึงปัจจุบัน และระบุวันและเวลาไปกลับให้ตรงตามตั๋วเครื่องบิน

3.            ใบจองตั๋วเครื่องบินไปกลับ และใบจองที่พัก(ในกรณีไม่มีจดหมายเชิญ)

4.            รูปถ่ายสีขนาด 2 นิ้ว จำนวน 1 ใบ

              กรณีไปประชุมหรือธุรกิจ ต้องมีใบเชิญตัวจริงจากทางบริษัทหรือองค์กรของตุรกี กรณีเชิญส่วนบุคคล ต้องมีจดหมายเชิญตัวจริงจาก Noteri เท่านั้น (ไม่รับแบบสแกนหรือแฟกซ์ไม่ว่ากรณีใดๆก้อตาม)

              กรอกแบบฟอร์มให้ครบ พร้อมติดรูปถ่าย 2 นิ้ว 1 รูป ( download แบบฟอร์มได้ที่ http://www.mfa.gov.tr ฟอร์มวีซ่าจะอยู่ในช่องที่เขียนว่า Consular info )

              ค่าธรรมเนียมแบบเดินทางเข้า-ออกครั้งเดียว (single) 1,066 บาท และเดินทางเข้า-ออกหลายครั้ง (multiple) 3,567 บาท (กรุณาเตรียมเงินให้พอดี)

              ใส่เอกสารทั้งหมดมาในแฟ้ม A4 พร้อมติดชื่อภาษาอังกฤษให้เรียบร้อย

              ภายหลังการยื่นเอกสารขอวีซ่าและได้รับการอนุมัติแล้ว จะใช้ระยะเวลาดำเนินการ 5 วันทำการ /สามารถรับวีซ่าตามวันที่ระบุในใบนัด โดยไม่จำเป็นต้องโทรสอบถาม

รายละเอียดการตรวจลงตราสำหรับหนังสือเดินทางไทย (Visa)

หนังสือเดินทางทูตและราชการ-สามารถยกเว้นการตรวจลงตรา ระยะพำนัก 90 วัน

หนังสือเดินทางธรรมดา-ต้องผ่านการตรวจลงตรา ณ สถานเอกอัครราชทูตตุรกีประจำประเทศไทย

สำหรับหนังสือเดินทางไทย สามารถยื่นคำร้องได้ที่

สถานเอกอัครราชฑูตตุรกีประจำประเทศไทย (Embassy of the Republic of Turkey)

66/1 ซ.จัดสรร ถนนสุทธิสาร ห้วยขวาง กรุงเทพ ฯ 10310

โทรศัพท์. 02-2747262-3 แฟกซ์ 02-274-7261

อีเมล์ : tcturkbe.cscoms.com

วันจันทร์-ศุกร์ เวลา 09.00 – 12.00 น. ยกเว้นวันหยุดราชการ

ภาษาลาวน่ารู้วันละคำสองคำ

lao-025

ว่าจะจบเรื่องของภาษาลาวพาสนุกไปตั้งแต่ตอนที่แล้วแต่ก็จบไม่ลงอีกจนได้เพราะใครหลายต่อหลายคน (อีกแล้ว) ต่างขอร้องแกมบังคับให้เล่าเรื่องภาษาลาวกันต่อดังนั้นจึงขอเล่าเรื่องภาษาลาวในบทความตอนนี้เป็นตอนสุดท้ายก็แล้วกันครับ

               นอกจากคำต่างๆ ที่นำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วหากนักท่องเที่ยวทัวร์ลาวมีโอกาสได้ไปใช้บริการโรงพยาบาลที่นั่นก็คงอาจจะเคยได้ยินคำว่า “นางประสูติ” “ห้องปาด” “ห้องมรสุม” อย่างแน่นอน ซึ่งนางประสูตินั้นมีความหมายถึงพยาบาลผดุงครรภ์, ห้องปาดก็คือห้องผ่าตัด ส่วนห้องมรสุมนั้นก็คือห้องไอซียูนั่นเอง ส่วนถุงยางอนามัยนั้นทางลาวเขาเรียกกันว่า “เสื้อกันฝนตัวน้อย” ครับ

               นอกจากโรงพยาบาลที่ทางลาวเขาใช้คำว่า “โฮงหมอ” แล้ว ยังมีสถานที่ต่างๆ ที่ทางลาวเรียกชื่อผิดแปลกไปจากของไทยอีกด้วย อาทิเช่น สนามบิน ทางลาวเขาจะเรียกว่า “เดินยน”, “สนามกีฬา” ทางลาวเขาจะเรียกว่า “เดินกิลา”, ส่วนคนที่ไปทัวร์ลาวท่านใดคิดที่จะไปดูหนังลาวที่โรงภาพยนตร์ทางลาวเขาจะเรียกโรงภาพยนตร์ว่า “วิสาหกิจฮูปเงา” ครับ

               ส่วนคำที่คนไทยเคยใช้ในภาษอีสานที่สามารถนำไปใช้ในประเทศลาวและเป็นที่เข้าใจตรงกันก็ได้แก่คำว่า “ไปไส”, จั๊กบาท”, “มักหลาย”, “แพงหลาย” ซึ่งแปลว่าไปไหน, กี่บาท, ชอบมาก, แพงมาก และยังมีคำอื่นๆ อีกมากมายที่ใช้เหมือนกันซึ่งคงจะอธิบายในที่นี้ได้ไม่หมดดังนั้นหากมีโอกาสได้ไปทัวร์ลาวก็ลองๆ เงี่ยหูฟังและคิดตามครับว่าเข้าใจในรูปประโยคที่เขาพูดหรือคุ้นๆ กับประโยคที่คนลาวเขาพูดหรือไม่ถ้าหากคุ้นหรือพอเข้าใจแสดงว่าเป็นคำที่มีความหมายเหมือนภาษาอีสานนั่นเอง